Percakapan: Resep Makanan Korea & Cara Memasak (요리법 설명)

Berikut ini adalah contoh percakapan sehari-hari tentang resep makanan Korea & cara memasak dalam Bahasa Korea, lengkap dengan tulisan Korea (Hangeul), Romaji (Latin), dan terjemahan Bahasa Indonesia.

Note: Romanisasi Hangul menggunakan Sistem Revisi.

Langsung ke percakapan:

  1. Menjelaskan Resep Makanan Korea (요리법 설명)
  2. Belanja Bahan Makanan di Pasar Tradisional (시장 보기)
  3. Bertanya tentang Bahan Makanan kepada Pemilik Restoran
  4. Tentang Makanan Pedas dan Level Kepedasan (매운 음식과 맵기 정도)
  5. Kalimat Larangan dalam Resep (요리 중 하지 마세요!)
  6. Kesalahan Umum Saat Memasak Makanan Korea (요리 실수)
  7. Instruksi Memasak 김치찌개 (Kimchi Jjigae)
  8. Makanan Rumahan Korea (집밥)
  9. Perbandingan Makanan Korea vs Indonesia
  10. Saya Suka Makanan yang … (나는 ~한 음식을 좋아해요)
  11. Pola Kalimat untuk Latihan

Daftar kosakata:

  1. Kosakata Penting – Resep & Cara Memasak
  2. Kosakata Penting – Belanja di Pasar (시장 단어)
  3. Kosakata Penting – Bahan Makanan & Restoran
  4. Kosakata Penting – Makanan Pedas & Kepedasan (매운 음식 관련 단어)
  5. Kosakata & Tata Bahasa – Bentuk Larangan (지 마세요)
  6. Kosakata Penting – Masak & Resep Tradisional
  7. Kosakata Penting – Makanan Rumahan & Perbandingan Rasa
  8. Kosakata Penting – Menyatakan Preferensi Makanan

🍲 Percakapan: Menjelaskan Resep Makanan Korea (요리법 설명)

A:
비빔밥은 어떻게 만들어요?
Bibimbapeun eotteoke mandeureoyo?
Bagaimana cara membuat bibimbap?

B:
먼저 야채를 깨끗이 씻고 썰어 주세요.
Meonjeo yachaereul kkaekkeut-i ssitgo sseoreo juseyo.
Pertama, cuci bersih dan potong sayurannya.

B:
그 다음에 고기를 양념해서 볶으세요.
Geu daeume gogireul yangnyeomhaeseo bokkeuseyo.
Lalu bumbui daging dan tumis.

B:
밥 위에 모든 재료를 올리고 계란후라이도 하나 올리세요.
Bap wie modeun jaeryoreul olligo gyeranhuraido hana olliseyo.
Letakkan semua bahan di atas nasi dan tambahkan telur goreng.

B:
마지막으로 고추장을 넣고 잘 비벼 드세요.
Majimak-euro gochujangeul neohgo jal bibyeo deuseyo.
Terakhir, tambahkan pasta cabai dan aduk rata sebelum dimakan.

📌 Kosakata Penting – Resep & Cara Memasak

Bahasa Korea Romaji Arti
요리법 yoribeop cara memasak / resep
재료 jaeryo bahan makanan
씻다 ssitda mencuci
썰다 sseolda memotong
볶다 bokda menumis
양념하다 yangnyeomhada membumbui
계란후라이 gyeranhura-i telur goreng
고추장 gochujang pasta cabai merah
비비다 bibida mengaduk
올리다 ollida meletakkan (di atas)

🛒 Percakapan: Belanja Bahan Makanan di Pasar Tradisional (시장 보기)

A (pembeli):
안녕하세요, 배추 얼마예요?
Annyeonghaseyo, baechu eolmayeyo?
Halo, berapa harga sawi putihnya?

B (pedagang):
한 포기에 3천 원이에요.
Han pogie samcheon wonieyo.
Satu bonggolnya 3.000 won.

A:
조금 깎아 주실 수 있어요?
Jogeum kkakka jusil su isseoyo?
Bisa dikurangi sedikit harganya?

B:
네, 두 포기 사시면 5천 원에 드릴게요.
Ne, du pogi sasimyeon ocheon wone deurilgeyo.
Ya, kalau beli dua, saya kasih 5.000 won.

A:
좋아요. 그럼 두 포기 주세요.
Joayo. Geureom du pogi juseyo.
Baik, kalau begitu beri saya dua.

B:
감사합니다! 좋은 하루 되세요.
Gamsahamnida! Joeun haru doeseyo.
Terima kasih! Semoga harimu menyenangkan.

📌 Kosakata Penting – Belanja di Pasar (시장 단어)

Bahasa Korea Romaji Arti
시장 sijang pasar
배추 baechu sawi putih
포기 pogi satuan untuk sayuran besar (1 bonggol)
얼마예요? eolmayeyo? berapa harganya?
깎다 kkakda menurunkan (harga)
주다 juda memberi
두 개 / 두 포기 du gae / du pogi dua buah / dua bonggol
사다 shada membeli
감사합니다 gamsahamnida terima kasih
좋은 하루 되세요 joeun haru doeseyo semoga harimu menyenangkan

🍽️ Percakapan: Bertanya tentang Bahan Makanan kepada Pemilik Restoran

A (pelanggan):
사장님, 이 된장찌개는 어떤 재료로 만들어요?
Sajangnim, i doenjangjjigaeneun eotteon jaeryoro mandeureoyo?
Pak/Bu, sup doenjang ini dibuat dari bahan apa saja?

B (pemilik restoran):
된장, 두부, 애호박, 버섯, 파, 마늘이 들어가요.
Doenjang, dubu, aehobak, beoseot, pa, maneuri deureogayo.
Ada doenjang (pasta kedelai), tahu, labu kecil, jamur, daun bawang, dan bawang putih.

A:
된장은 집에서 직접 만드셨어요?
Doenjang-eun jibeseo jikjeop mandeusyeosseoyo?
Apakah doenjang-nya buatan sendiri di rumah?

B:
네, 저희 가게는 전통 방식으로 된장을 만들어요.
Ne, jeohui gageneun jeontong bangsik-euro doenjangeul mandeureoyo.
Ya, restoran kami membuat doenjang dengan cara tradisional.

A:
그래서 그런지 맛이 깊고 구수하네요!
Geuraeseo geureonji masi gipgo gusuhaneyo!
Pantas saja rasanya dalam dan gurih!

B:
감사합니다. 건강한 재료만 사용하고 있어요.
Gamsahamnida. Geonganghan jaeryoman sayonghago isseoyo.
Terima kasih. Kami hanya menggunakan bahan-bahan yang sehat.

📌 Kosakata Penting – Bahan Makanan & Restoran

Bahasa Korea Romaji Arti
사장님 sajangnim pemilik (restoran/toko)
된장 doenjang pasta kedelai fermentasi
두부 dubu tahu
애호박 aehobak labu kecil / zucchini Korea
버섯 beoseot jamur
pa daun bawang
마늘 maneul bawang putih
직접 jikjeop langsung / sendiri
전통 방식 jeontong bangsik cara tradisional
구수하다 gusuhada gurih (dalam dan beraroma)

🌶️ Percakapan: Tentang Makanan Pedas dan Level Kepedasan (매운 음식과 맵기 정도)

A:
이 음식 많이 매워요?
I eumsik mani maewoyo?
Apakah makanan ini sangat pedas?

B:
조금 매워요. 한국 사람들에게는 보통이에요.
Jogeum maewoyo. Hanguk saramdeuregenun botong-ieyo.
Sedikit pedas. Bagi orang Korea, ini biasa saja.

A:
맵기를 조절할 수 있어요?
Maepgireul jojeolhal su isseoyo?
Apakah tingkat kepedasannya bisa disesuaikan?

B:
네, 덜 맵게도 만들 수 있어요.
Ne, deol maepgedo mandeul su isseoyo.
Ya, bisa dibuat kurang pedas.

A:
저는 매운 걸 잘 못 먹어요. 아주 조금만 매운 걸로 해 주세요.
Jeoneun maeun geol jal mot meogeoyo. Aju jogeumman maeun geollo hae juseyo.
Saya tidak kuat makan pedas. Tolong buat yang hanya sedikit pedas saja.

B:
알겠습니다. 맵지 않게 만들어 드릴게요.
Algesseumnida. Maepji anhge mandeureo deurilgeyo.
Baik. Akan saya buat tidak pedas.

📌 Kosakata Penting – Makanan Pedas & Kepedasan (매운 음식 관련 단어)

Bahasa Korea Romaji Arti
매운 maeun pedas
맵다 maepda pedas (kata kerja/deskripsi)
맵기 maepgi tingkat kepedasan
조절하다 jojeolhada menyesuaikan / mengatur
덜 맵다 deol maepda kurang pedas
많이 맵다 mani maepda sangat pedas
맵지 않게 maepji anhge tidak pedas
잘 못 먹다 jal mot meokda tidak bisa makan dengan baik / tidak tahan makan
조금만 jogeumman sedikit saja
보통 botong rata-rata / biasa

🚫 Percakapan: Kalimat Larangan dalam Resep (요리 중 하지 마세요!)

A:
이 요리는 어떻게 해요?
I yorineun eotteoke haeyo?
Bagaimana cara membuat masakan ini?

B:
먼저 고기를 양념하고 30분 동안 재워 두세요.
Meonjeo gogireul yangnyeomhago samsip bun dongan jaewo duseyo.
Pertama, bumbui daging dan diamkan selama 30 menit.

B:
센 불에서 바로 굽지 마세요. 탈 수 있어요.
Sen buleseo baro gupji maseyo. Tal su isseoyo.
Jangan langsung memanggang dengan api besar. Bisa gosong.

B:
야채는 너무 오래 익히지 마세요. 식감이 사라져요.
Yachaeneun neomu orae ikhiji maseyo. Sikgami sarajyeoyo.
Jangan memasak sayuran terlalu lama. Teksturnya akan hilang.

A:
소금을 지금 넣어도 돼요?
Sogeumeul jigeum neoeodo dwaeyo?
Boleh menambahkan garam sekarang?

B:
아니요, 너무 일찍 넣지 마세요. 간이 세질 수 있어요.
Aniyo, neomu iljjik neochi maseyo. Gani sejil su isseoyo.
Tidak, jangan menambahkan terlalu cepat. Rasanya bisa terlalu asin.

📌 Kosakata & Tata Bahasa – Bentuk Larangan (지 마세요)

Bahasa Korea Romaji Arti
지 마세요 ji maseyo jangan lakukan (bentuk larangan sopan)
굽다 gupda memanggang
굽지 마세요 gupji maseyo jangan memanggang
익히다 ikhida memasak (hingga matang)
익히지 마세요 ikhiji maseyo jangan memasak terlalu lama
넣다 neotda menambahkan
넣지 마세요 neochi maseyo jangan menambahkan
센 불 sen bul api besar
식감 sikgam tekstur makanan
gan rasa (asin, gurih, dsb.)

Tambahan Kalimat:

Beberapa contoh larangan lain dalam bentuk “지 마세요“:

  • 볶지 마세요 → Jangan ditumis
  • 끓이지 마세요 → Jangan direbus
  • 먹지 마세요 → Jangan dimakan
  • 너무 많이 넣지 마세요 → Jangan tambahkan terlalu banyak

⚠️ Percakapan: Kesalahan Umum Saat Memasak Makanan Korea (요리 실수)

A:
저는 김치찌개를 만들었는데 맛이 없었어요.
Jeoneun kimchijjigaereul mandeureonneunde masi eopseosseoyo.
Saya sudah membuat kimchi jjigae, tapi rasanya tidak enak.

B:
어떤 재료를 넣었어요?
Eotteon jaeryoreul neoeosseoyo?
Bahan apa saja yang kamu masukkan?

A:
김치랑 돼지고기, 물, 고추장만 넣었어요.
Kimchirang dwaejigogi, mul, gochujangman neoeosseoyo.
Cuma kimchi, daging babi, air, dan gochujang.

B:
된장을 조금 넣고, 멸치 육수를 쓰면 더 맛있어요.
Doenjang-eul jogeum neohgo, myeolchi yuksureul sseumyeon deo masisseoyo.
Coba tambahkan sedikit doenjang dan gunakan kaldu ikan teri, akan lebih enak.

B:
또한, 김치는 잘 익은 걸 써야 해요.
Ttohan, kimchineun jal igeun geol sseoya haeyo.
Dan juga, sebaiknya gunakan kimchi yang sudah matang (fermentasi).

👩‍🍳 Instruksi Memasak 김치찌개 (Kimchi Jjigae)

  1. 김치와 돼지고기를 먹기 좋은 크기로 썰어 주세요.
    Kimchiwa dwaejigogireul meokgi joeun keuriro sseoreo juseyo.
    Potong kimchi dan daging babi dalam ukuran yang pas untuk dimakan.
  2. 냄비에 참기름을 두르고 돼지고기를 먼저 볶으세요.
    Naembie chamgireumeul durugo dwaejigogireul meonjeo bokkeuseyo.
    Tuang minyak wijen ke dalam panci dan tumis daging babi terlebih dahulu.
  3. 김치를 넣고 함께 볶으세요.
    Kimchireul neohgo hamkke bokkeuseyo.
    Tambahkan kimchi dan tumis bersama daging.
  4. 멸치 육수나 물을 부어 주세요.
    Myeolchi yuksuna mureul bueo juseyo.
    Tuangkan kaldu ikan teri atau air.
  5. 된장과 고추장을 약간 넣으세요.
    Doenjanggwa gochujangeul yakkan neohseyo.
    Tambahkan sedikit doenjang dan gochujang.
  6. 뚜껑을 덮고 약한 불로 20분 정도 끓이세요.
    Ttukkeongeul deopgo yakan bullo iship bun jeongdo kkeuri-seyo.
    Tutup panci dan rebus dengan api kecil selama sekitar 20 menit.
  7. 간을 보고 소금이나 국간장으로 맞추세요.
    Ganeul bogo sogeumina gukganjang-euro matchuseyo.
    Cek rasanya, lalu sesuaikan dengan garam atau kecap asin Korea.

📌 Kosakata Penting – Masak & Resep Tradisional

Bahasa Korea Romaji Arti
김치찌개 kimchijjigae sup kimchi
된장 doenjang pasta kedelai fermentasi
고추장 gochujang pasta cabai
멸치 육수 myeolchi yuksu kaldu ikan teri
참기름 chamgireum minyak wijen
간을 보다 gan-eul boda mencicip rasa (mengecek rasa)
덜 익다 deol ikda belum matang
재워 두다 jaewo duda merendam/marinasi (daging)
불 조절 bul jojeol mengatur api (kompor)

🍚 Percakapan: Makanan Rumahan Korea (집밥)

A:
한국 사람들은 집에서 어떤 음식을 자주 먹어요?
Hanguk saramdeureun jibeseo eotteon eumsigeul jaju meogeoyo?
Orang Korea biasanya makan makanan apa di rumah?

B:
된장찌개, 김치찌개, 불고기 같은 음식을 자주 먹어요.
Doenjangjjigae, kimchijjigae, bulgogi gateun eumsigeul jaju meogeoyo.
Kami sering makan makanan seperti doenjang jjigae, kimchi jjigae, dan bulgogi.

A:
항상 반찬이 많다고 들었어요.
Hang-sang banchani mantago deureosseoyo.
Saya dengar selalu ada banyak lauk pendamping ya.

B:
네, 보통 3~5가지 반찬과 밥, 국이 있어요.
Ne, botong sam~daseot gaji banchan-gwa bap, guk-i isseoyo.
Ya, biasanya ada 3–5 macam lauk, nasi, dan sup.

🍛 Percakapan: Perbandingan Makanan Korea vs Indonesia

A:
인도네시아 음식과 한국 음식은 어떻게 달라요?
Indonesia eumsikgwa Hanguk eumsigeun eotteoke dallayo?
Apa perbedaan antara makanan Indonesia dan Korea?

B:
인도네시아 음식은 향신료가 많고, 한국 음식은 발효된 재료를 많이 써요.
Indonesia eumsigeun hyangsinryoga manhgo, Hanguk eumsigeun balhyo-doen jaeryoreul mani sseoyo.
Makanan Indonesia kaya rempah, sedangkan makanan Korea banyak menggunakan bahan fermentasi.

A:
매운 것도 비슷하지만 맛이 조금 달라요.
Maeun geotdo biseuthajiman masi jogeum dallayo.
Keduanya pedas, tapi rasanya agak berbeda.

B:
맞아요. 한국의 매운맛은 고추장을 많이 써서 깊은 맛이에요.
Majayo. Hangug-ui maeunmat-eun gochujangeul mani sseoseo gipeun mas-ieyo.
Benar. Pedasnya Korea berasal dari gochujang, jadi rasanya lebih dalam.

📌 Kosakata Penting – Makanan Rumahan & Perbandingan Rasa

Bahasa Korea Romaji Arti
집밥 jipbap masakan rumahan
반찬 banchan lauk pendamping
된장찌개 doenjangjjigae sup pasta kedelai
불고기 bulgogi daging sapi panggang berbumbu
발효 balhyo fermentasi
향신료 hyangsinryo rempah-rempah
깊은 맛 gipeun mat rasa yang dalam/gurih
고추장 gochujang pasta cabai fermentasi
guk sup
맛이 다르다 masi dareuda rasanya berbeda

🧂 Percakapan: Saya Suka Makanan yang … (나는 ~한 음식을 좋아해요)

A:
어떤 음식을 좋아하세요?
Eotteon eumsigeul joahaseyo?
Kamu suka makanan seperti apa?

B:
저는 매운 음식을 좋아해요. 특히 떡볶이를 좋아해요.
Jeoneun maeun eumsigeul joahaeyo. Teukhi tteokbokkireul joahaeyo.
Saya suka makanan pedas. Terutama saya suka tteokbokki.

A:
저는 달콤한 음식이 좋아요. 팥빙수가 정말 맛있어요.
Jeoneun dalkomhan eumsigi joayo. Patbingsuga jeongmal masisseoyo.
Saya suka makanan manis. Patbingsu benar-benar enak.

B:
한국 음식 중에서 어떤 걸 가장 좋아해요?
Hanguk eumsik jungeseo eotteon geol gajang joahaeyo?
Dari makanan Korea, mana yang paling kamu suka?

A:
비빔밥이요. 야채도 많고 건강에 좋아요.
Bibimbapiyo. Yachaedo manhgo geongange joayo.
Bibimbap. Banyak sayurnya dan bagus untuk kesehatan.

📌 Kosakata Penting – Menyatakan Preferensi Makanan

Bahasa Korea Romaji Arti
좋아하다 joahada menyukai
매운 음식 maeun eumsik makanan pedas
달콤한 음식 dalkomhan eumsik makanan manis
짜다 jjada asin
건강에 좋다 geongange jota baik untuk kesehatan
특히 teukhi terutama
비빔밥 bibimbap nasi campur Korea
팥빙수 patbingsu es serut kacang merah Korea
음식 중에서 eumsik jungeseo dari antara makanan
가장 좋아하다 gajang joahada paling suka

📌 Pola Kalimat untuk Latihan

  • 저는 [X] 음식을 좋아해요. → Saya suka makanan [X].
  • [음식 이름]을/를 가장 좋아해요. → Saya paling suka [nama makanan].
  • 저는 [X] 맛을 좋아해요. → Saya suka rasa [X].
  • [X] 음식은 건강에 좋아요. → Makanan [X] bagus untuk kesehatan.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *