Arti dan Penggunaan partikel 면서 / 으면서 dalam bahasa Korea
Partikel 면서 (myôn-sô) / 으면서 (eu-myôn-sô) yang artinya "sambil" berfungsi untuk menggabungkan dua kejadian yang bersamaan dalam satu kalimat.Perbedaan 면서 dengan 으면서 sama dengan partikel-partikel lainnya yaitu tergantung dari akhiran vokal atau konsonan dari kata kerja dasar (tanpa ~다) yang diikutinya.
~면서 / ~으면서 = sambil
Penggunaan:
Kata kerja dasar (tanpa ~다) berakhiran Vokal + 면서 + kata kerja
Kata kerja dasar (tanpa ~다) berakhiran Konsonan + 으면서 + kata kerja
Kata kerja dasar (tanpa ~다) berakhiran Vokal + 면서 + kata kerja
Kata kerja dasar (tanpa ~다) berakhiran Konsonan + 으면서 + kata kerja
Contoh:
- Berakhiran vokal
- 하다 = melakukan, mengerjakan (kt. kerja dasar)
(tanpa ~다) = 하 + 면서
= 하면서
= sambil melakukan / sambil mengerjakan - 마시다 = minum (kt. kerja dasar)
(tanpa ~다) = 마시 + 면서
= 마시면서
= sambil minum
- 하다 = melakukan, mengerjakan (kt. kerja dasar)
- Berakhiran konsonan
- 먹다 = makan (kt. kerja dasar)
(tanpa ~다) = 먹 + 으면서
= 먹으면서
= sambil makan - 읽다 = membaca (kt. kerja dasar)
(tanpa ~다) = 읽 + 으면서
= 읽으면서
= sambil membaca
- 먹다 = makan (kt. kerja dasar)
- 텔레비전을 보면서 커피를 마십니다
thel-le-bi-jô-neul-bo-myôn-sô khô-phi-reul-ma-sim-ni-da.
minum kopi sambil nonton televisi - 요리하면서 음악을 들려요
yo-ri-ha-myôn-sô eu-ma-geul-deul-lyô-yo.
mendengarkan musik sambil memasak - 아버지는 잡지를 읽으면서 담배를 피우고 있습니다
a-bô-ji-neun cap-ji-reul il-geu-myôn-sô tam-bæ-reul phi-u-go-iss-seum-ni-da.
ayah sedang merokok sambil membaca majalah