Bentuk Pola Kalimat Sederhana dalam Bahasa Korea
Perlu diketahui bahwa susunan kalimat dalam bahasa Korea berbeda dengan susunan kalimat dalam bahasa Indonesia. Dalam bahasa Indonesia, pola penyusunan kalimat terdiri dari Subjek - Predikat - Objek (S P O). Sedangkan dalam bahasa Korea, Objek diletakkan setelah Subjek, menjadi Subjek - Objek - Predikat (S O P). Misalnya,
Sedangkan dalam bahasa Korea penyusunan kalimatnya akan menjadi
Berbeda dengan penyusunan pola kalimat dalam bahasa Indonesia, dalam susunan kalimat bahasa Korea diperlukan partikel penanda subjek atau penanda topik dan penanda objek, dan diperlukan juga perubahan kata kerja atau kata sifat dalam bentuk dasar (bentuk kamus) ke dalam bentuk formal atau informal ketika telah digabungkan dalam kalimat.
Dalam bahasa Korea, kalimat sederhana dapat terdiri dari beberapa unsur partikel berikut:
- Partikel penanda Topik (은/는) ====> baca penjelasan
Contoh:
- Partikel penanda Subjek (이/가) ====> baca penjelasan
Contoh:
- 제가 학생 입니다.
ce-ga hak-sæng im-ni-da.
saya adalah siswa. - 학생이 한국어를 공부합니다.
hak-sæng-i han-gu-gô-reul kong-bu-ham-ni-da.
siswa belajar bahasa korea.
- 제가 학생 입니다.
- Partikel penanda Objek (을/를) ====> baca penjelasan
Contoh:
- 학생이 한국어를 공부합니다.
hak-sæng-i han-gu-gô-reul kong-bu-ham-ni-da.
siswa belajar bahasa korea. - 밥을 먹습니다.
pa-beul môk-seum-ni-da.
makan nasi.
- 학생이 한국어를 공부합니다.
- Partikel penanda akhir kalimat (이다) ====> baca penjelasan
Contoh:
- 저는 학생 이다. === (bentuk dasar/kamus)
cô-neun hak-sæng i-da.
saya adalah siswa. - 저는 학생 입니다. === (bentuk formal/jondætmal)
cô-neun hak-sæng im-ni-da.
saya adalah siswa. - 저는 학생 이에요. === (bentuk informal/jondætmal)
cô-neun hak-sæng i-e-yo.
saya adalah siswa. - 나는 학생 이야. === (bentuk banmal)
na-neun hak-sæng i-ya.
aku adalah siswa.
- 저는 학생 이다. === (bentuk dasar/kamus)
Berikut adalah contoh bentuk kalimat sederhana berdasarkan pola kalimat:
- S-P (Bhs. Indonesia) → S-P (Bhs. Korea)
= saya-makan → saya-makan
= 저는 먹습니다.
= cô-neun môk-seum-ni-da.
- S-P-O (Bhs. Indonesia) → S-O-P (Bhs. Korea)
= saya-makan-nasi → saya-nasi-makan
= 저는 밥을 먹습니다.
= cô-neun pa-beul môk-seum-ni-da.
- S-P-K (Bhs. Indonesia) → S-K-P (Bhs. Korea)
= saya-makan-di kantin → saya-di kantin-makan
= 저는 매점에서 먹습니다.
= cô-neun mæ-jôm-e-sô môk-seum-ni-da.
- S-P-O-K (Bhs. Indonesia) → S-K-O-P (Bhs. Korea)
= saya-makan-nasi-di kantin → saya-di kantin-nasi-makan
= 저는 매점에서 밥을 먹습니다.
= cô-neun mæ-jôm-e-sô pa-beul môk-seum-ni-da.
S = subjek; P = predikat; O = objek; K = keterangan
저 = cô = saya
는 = neun = (partikel penanda topik)
매점 = mæ-jôm = kantin
에서 = e-sô = di (partikel keterangan tempat)
밥 = pap = nasi
을 = eul = (partikel penanda objek)
먹습니다 = môk-seum-ni-da = makan (bentuk formal dari bentuk kamus 먹다)
Catatan:
Meskipun pola kalimat bahasa Korea berlawanan dengan pola kalimat bahasa Indonesia, tapi penempatan Subjek tetap sama yaitu diletakkan pada posisi awal kalimat, sedangkan untuk Predikat, Objek, dan Keterangan, berlawanan dengan pola kalimat bahasa Indonesia.
Untuk menerjemahkan kalimat bahasa Korea, dibaca/diterjemahkan dari Subjek dulu lalu ke belakang kalimat dan berurutan ke depan seperti contoh kalimat berikut:
저는 매점에서 밥을 먹습니다.
cara menerjemahkan: (1)저는 → (2)먹습니다 → (3)밥을 → (4)매점에서 .
cô-neun hak-sæng im-ni-da.
saya adalah siswa.
hak-sæng-eun han-gu-gô-reul kong-bu-ham-ni-da.
siswa belajar bahasa korea