Partikel ~๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— (karena)

Penjelasan tentang Penggunaan ~๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— dan ๋•Œ๋ฌธ์—

Dalam tata bahasa Korea kita mengenal beberapa kata penghubung yang digunakan sebagai partikel 'kausal' atau partikel yang menjelaskan tentang sebab akibat dari isi suatu kalimat.

Partikel tersebut di antaranya:

Ketiga partikel di atas bila diartikan yaitu "karena".

Dalam postingan ini kita akan membahas tentang partikel ~(๊ธฐ) ๋•Œ๋ฌธ์— [~ki ttรฆ-mu-ne].

~(๊ธฐ) ๋•Œ๋ฌธ์— bila diterjemahkan artinya "karena", digunakan untuk menyatakan alasan untuk sebuah tindakan atau pernyataan.

~(๊ธฐ) ๋•Œ๋ฌธ์— umumnya mengekspresikan alasan lebih kuat daripada partikel ~์„œ, sama seperti partikel ~ (์œผ)๋‹ˆ๊นŒ. Jadi jika kita menyatakan alasan dengan menggunakan ~(๊ธฐ) ๋•Œ๋ฌธ์—, berarti menunjukkan bahwa apa yang telah terjadi, sedang terjadi, atau yang akan terjadi sebagai akibatnya memiliki semua alasan yang benar untuk terjadi.

~(๊ธฐ) ๋•Œ๋ฌธ์— utamanya digunakan dalam bahasa literatur dan sering digunakan oleh reporter berita dalam pelaporan berita. Namun, orang masih menggunakan ~๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— daripada ~์„œ sesekali dalam percakapan terutama ketika ingin memberikan alasan dan penjelasan yang kuat.

~(๊ธฐ) ๋•Œ๋ฌธ์— lebih sering digunakan dalam bahasa tulisan dan ~์„œ lebih banyak digunakan dalam percakapan karena lebih singkat diucapkan.

Cara penggunaan:
  • Kata kerja/sifat dasar (tanpa ๋‹ค) + ~๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— contoh
    • ์žˆ(๋‹ค) + ~๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— = ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— = (karena) ada
    • ์‹ธ(๋‹ค) + ~๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— = ์‹ธ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— = (karena) murah
    • ์‚ฌ(๋‹ค) + ~๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— = ์‚ฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— = (karena) membeli
    • ์ข‹์•„ํ•˜(๋‹ค) + ~๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— = ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— = (karena) suka
    • ์—ด์‹ฌํžˆ ํ•˜(๋‹ค) + ~๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— = ์—ด์‹ฌํžˆ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— = (karena) bersungguh-sungguh
  • Kata Benda + ๋•Œ๋ฌธ์— contoh
    • ๋„ˆ + ๋•Œ๋ฌธ์— = ๋„ˆ ๋•Œ๋ฌธ์— = (karena) kamu
    • ๋‘ํ†ต + ๋•Œ๋ฌธ์— = ๋‘ํ†ต ๋•Œ๋ฌธ์— = (karena) sakit kepala
    • ์นœ๊ตฌ + ๋•Œ๋ฌธ์— = ์นœ๊ตฌ ๋•Œ๋ฌธ์— = (karena) teman
    • ์ˆ  + ๋•Œ๋ฌธ์— = ์ˆ  ๋•Œ๋ฌธ์— = (karena) minuman keras
    • ์ƒ์ฒ˜ + ๋•Œ๋ฌธ์— = ์ƒ์ฒ˜ ๋•Œ๋ฌธ์— = (karena) luka

Contoh kalimat:
  1. ํ•œ๊ตญ์Œ์‹์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•œ๊ตญ์Œ์‹์„ ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
    [han-guk eum-si-geul co-a-ha-gi ttรฆ-mu-ne han-guk eum-si-geul mรดk-seum-ni-da.]
    = karena suka makanan korea, (saya) makan makanan korea.
  2. ์ž‘์—…์žฅ์ด ์–ด๋‘ก๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ถˆ์„ ์ผฐ์–ด์š”.
    [ca-gรดp-jang-i รด-tup-gi ttรฆ-mu-ne pu-reul khyรดs-sรด-yo.]
    = karena tempat kerja gelap, (saya) nyalakan lampu.
  3. ๊ธฐ์ˆ™์‚ฌ๊ฐ€ ๊ณต์žฅ์—์„œ ๊ฐ€๊น๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํŽธํ•ด์š”.
    [ki-suk-sa-ga kong-jang-e-so ka-kkap-gi ttรฆ-mu-ne phyรดn-hรฆ-yo.]
    = karena asramanya dekat dengan pabrik (saya) merasa nyaman/mudah.
  4. 3๋…„ ๋™์•ˆ ์„ธ ๋ฒˆ๊นŒ์ง€๋งŒ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋” ์ด์ƒ์€ ์•ˆ ๋ผ์š”.
    [sam-n'yรดn dong-an se bรดn-kka-ji-man pa-kkul-su it-gi ttรฆ mu-ne tรด i-sang-eun an dwรฆ-yo.]
    = karena hanya bisa pindah sampai tiga kali selama 3 tahun, tidak boleh pindah lagi.
  5. ๋‚œ๋กœ๊ฐ€ ๊ณ ์žฅ์ด ๋‚ฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ธฐ์ˆ™์‚ฌ๊ฐ€ ์ถ”์› ์–ด์š”.
    [nal-lo-ga ko-jang-i nat-gi ttรฆ-mu-ne ki-suk-sa-ga chu-wos-sรด-yo.]
    = karena pemanasnya rusak, asrama dingin.
  6. ์ฐฝ๋ฌธ์„ ์—ด๋ฉด ์ฐจ ์†Œ๋ฆฌ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋„ˆ๋ฌด ์‹œ๋„๋Ÿฌ์›Œ์š”.
    [chang-mu-neul yรดl-myรดn cha so-ri ttรฆ-mu-ne nรด-mu si-kkeu-rรด-wo-yo.]
    = kalau membuka jendela sangat berisik karena suara mobil.
  7. ์•ฝ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž ์ด ์™€์š”.
    [yak ttรฆ-mu-ne ca-mi wa-yo.]
    = ngantuk karena obat.
  8. ์ƒ์ฒ˜ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„ํŒŒ์š”.
    [sang-chรด ttรฆ-mu-ne a-pha-yo.]
    = sakit karena luka.
  9. ์ด ์—ฌ์ž๋Š” ๋ฌด์—‡ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
    [i yรด-ja-neun mu-รดt ttรฆ mu-ne รด-ryรดp-seum-ni-kka?]
    = wanita ini merasa kesulitan karena apa?


Catatan:

Contoh perbandingan penggunaan ~(๊ธฐ) ๋•Œ๋ฌธ์— dengan ~์„œ.
  • ํ•œ๊ตญ์Œ์‹์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•œ๊ตญ์Œ์‹์„ ๋จน์—ˆ๋‹ค. = Karena suka makanan Korea, (saya) makan makanan Korea. (Bahasa tulisan)
  • ํ•œ๊ตญ์Œ์‹ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•œ๊ตญ์Œ์‹ ๋จน์—ˆ์–ด์š”. = Karena suka makanan Korea, (saya) makan makanan Korea. (Bahasa lisan - ~(๊ธฐ) ๋•Œ๋ฌธ์—)
  • ํ•œ๊ตญ์Œ์‹ ์ข‹์•„ํ•ด์„œ ํ•œ๊ตญ์Œ์‹ ๋จน์—ˆ์–ด์š”. = Karena suka makanan Korea, (saya) makan makanan Korea. (Bahasa lisan - ~์„œ)
Seoulina.com - Belajar Bahasa Korea Online
Rating: 4.8/ 5 based on 937 visitor reviews.
logo web seoulina
Subscribe Post Seoulina.com