Percakapan di Bank (Korea-Indonesia)

Percakapan Sehari-hari: Di Bank (은행에서)

Berikut adalah contoh percakapan sehari-hari di bank dalam tiga versi: Bahasa Korea (Hangeul), Romaji (Latin), dan Terjemahan Bahasa Indonesia.

Karakter:

  • 직원 (Petugas Bank)
  • 고객 (Nasabah / Pelanggan)

Note: Romanisasi Hangul menggunakan Sistem Revisi.


직원: 어서 오세요. 무엇을 도와드릴까요?
Eoseo oseyo. Mueoseul dowadeurilkkayo?
Selamat datang. Ada yang bisa saya bantu?

고객: 통장을 만들고 싶어요.
Tongjang-eul mandeulgo sipeoyo.
Saya ingin membuat buku tabungan.

직원: 외국인이신가요?
Oegugin-isinkayo?
Apakah Anda warga negara asing?

고객: 네, 인도네시아에서 왔어요.
Ne, Indonesia-eseo wasseoyo.
Ya, saya dari Indonesia.

직원: 여권과 외국인 등록증 있으세요?
Yeogwon-gwa oegugin deungnokjeung isseuseyo?
Apakah Anda membawa paspor dan kartu registrasi orang asing?

고객: 네, 여기 있습니다.
Ne, yeogi itseumnida.
Ya, ini dia.

직원: 어떤 종류의 계좌를 원하세요? 예금 계좌 또는 체크 카드 포함 계좌가 있습니다.
Eotteon jongnyu-ui gyejwa-reul wonhaseyo? Yegeum gyejwa ttoneun chekeu kadeu poham gyejwa-ga itseumnida.
Jenis rekening apa yang Anda inginkan? Rekening tabungan biasa atau rekening dengan kartu debit.

고객: 체크 카드도 포함된 계좌로 할게요.
Chekeu kadeu-do pohamdoen gyejwa-ro halgeyo.
Saya ingin rekening yang termasuk kartu debit.

직원: 알겠습니다. 여기 신청서 작성해 주세요.
Algesseumnida. Yeogi sincheongseo jakseonghae juseyo.
Baik. Silakan isi formulir ini.

고객: 네, 감사합니다.
Ne, gamsahamnida.
Baik, terima kasih.

Kosakata Penting

Bahasa Korea Romaji Arti
통장 tongjang buku tabungan
외국인 oegugin orang asing
계좌 계좌 rekening
예금 계좌 yegeum gyejwa rekening tabungan
체크 카드 chekeu kadeu kartu kredit
신청서 sincheongseo formulir aplikasi
등록증 deungnokjeung kartu registrasi (ID)

Tambahan Situasi:

  1. Percakapan Menukar Uang (환전)
  2. Percakapan Mengirim Uang ke Luar Negeri (해외 송금)

Menukar Uang (환전)

고객: 안녕하세요. 환전하고 싶어요.
Gogaek: Annyeonghaseyo. Hwanjeonhago sipeoyo.
Nasabah: Halo. Saya ingin menukar uang.

직원: 어떤 돈을 원하시나요?
Jigwon: Eotteon doneul wonhasinayo?
Petugas: Mata uang apa yang ingin Anda tukar?

고객: 인도네시아 루피아를 원화로 바꾸고 싶어요.
Gogaek: Indonesia rupia-reul wonhwa-ro bakkugo sipeoyo.
Nasabah: Saya ingin menukar Rupiah Indonesia ke Won Korea.

직원: 얼마를 바꾸시겠어요?
Jigwon: Eolmareul bakkusigesseoyo?
Petugas: Berapa yang ingin Anda tukar?

고객: 100만 루피아를 바꾸고 싶어요.
Gogaek: Baekman rupia-reul bakkugo sipeoyo.
Nasabah: Saya ingin menukar 1 juta rupiah.

직원: 오늘 환율로 계산하면 92,000원입니다.
Jigwon: Oneul hwanyullo gyesanhamyeon gumanigucheon won-imnida.
Petugas: Berdasarkan kurs hari ini, jumlahnya 92.000 Won.

고객: 좋아요. 바꿔 주세요.
Gogaek: Joayo. Bakkwo juseyo.
Nasabah: Baik. Tolong ditukar.

직원: 여기 있습니다. 감사합니다.
Jigwon: Yeogi itseumnida. Gamsahamnida.
Petugas: Ini uangnya. Terima kasih.


Mengirim Uang ke Luar Negeri (해외 송금)

고객: 해외로 송금하고 싶어요.
Gogaek: Haewoero songgeumhago sipeoyo.
Nasabah: Saya ingin mengirim uang ke luar negeri.

직원: 어느 나라로 보내시겠어요?
Jigwon: Eoneu nararo bonaesigesseoyo?
Petugas: Ke negara mana Anda akan mengirim?

고객: 인도네시아로 보내고 싶어요.
Gogaek: Indonesia-ro bonaego sipeoyo.
Nasabah: Saya ingin mengirim ke Indonesia.

직원: 수취인의 이름과 계좌번호를 알려 주세요.
Jigwon: Suchwiin-ui ireum-gwa gyejwa beonhoreul allyeo juseyo.
Petugas: Tolong beri nama dan nomor rekening penerima.

고객: 네, 여기 있습니다.
Gogaek: Ne, yeogi itseumnida.
Nasabah: Ya, ini dia.

직원: 얼마를 송금하시겠어요?
Jigwon: Eolmareul songgeumhasigesseoyo?
Petugas: Berapa yang ingin Anda kirim?

고객: 300,000원 보내고 싶어요.
Gogaek: Samsibman-won bonaego sipeoyo.
Nasabah: Saya ingin mengirim 300.000 won.

직원: 수수료는 8,000원입니다. 계속하시겠어요?
Jigwon: Susuryoneun palcheon-won-imnida. Gyesok hasigesseoyo?
Petugas: Biaya administrasinya 8.000 won. Apakah Anda ingin melanjutkan?

고객: 네, 해 주세요.
Gogaek: Ne, hae juseyo.
Nasabah: Ya, tolong lanjutkan.

직원: 송금이 완료되었습니다.
Jigwon: Songgeum-i wallyo doeeotseumnida.
Petugas: Pengiriman uang berhasil dilakukan.

📌 Kosakata Penting Tambahan

Bahasa Korea Romaji Arti
환전 hwanjeon penukaran uang
송금 songgeum pengiriman uang
수취인 suchwiin penerima
계좌번호 gyejwa beonho nomor rekening
환율 hwanyul kurs mata uang
수수료 susuryo biaya administrasi / fee
완료되었습니다 wallyo doeeotseumnida telah selesai / berhasil dilakukan

Tambahan Situasi:

  1. Membuka Rekening Bisnis (사업용 계좌 개설)
  2. Melaporkan Kartu Hilang (분실 카드 신고)

Membuka Rekening Bisnis (사업용 계좌 개설)

고객: 안녕하세요. 사업용 계좌를 만들고 싶어요.
Gogaek: Annyeonghaseyo. Saeopyong gyejwareul mandeulgo sipeoyo.
Nasabah: Halo. Saya ingin membuka rekening bisnis.

직원: 사업자등록증 있으세요?
Jigwon: Saeopjadeungnokjeung isseuseyo?
Petugas: Apakah Anda membawa surat registrasi usaha?

고객: 네, 여기 있습니다.
Gogaek: Ne, yeogi itseumnida.
Nasabah: Ya, ini dia.

직원: 회사 이름은 무엇인가요?
Jigwon: Hoesa ireumeun mueosingayo?
Petugas: Apa nama perusahaannya?

고객: “인도네시아 트레이딩”입니다.
Gogaek: Indonesia teureiding-imnida.
Nasabah: Namanya “Indonesia Trading”.

직원: 체크카드도 필요하신가요?
Jigwon: Chekeukadeudo piryo hasingayo?
Petugas: Apakah Anda juga memerlukan kartu debit?

고객: 네, 같이 신청하고 싶어요.
Gogaek: Ne, gachi sincheonghago sipeoyo.
Nasabah: Ya, saya ingin mengajukan sekaligus.

직원: 알겠습니다. 여기 신청서를 작성해 주세요.
Jigwon: Algesseumnida. Yeogi sincheongseoreul jakseonghae juseyo.
Petugas: Baik. Silakan isi formulir ini.

고객: 감사합니다.
Gogaek: Gamsahamnida.
Nasabah: Terima kasih.


Melaporkan Kartu Hilang (분실 카드 신고)

고객: 큰일 났어요. 제 카드가 없어졌어요.
Gogaek: Keunil natseoyo. Je kadeuga eopseojyeosseoyo.
Nasabah: Ini gawat. Kartu saya hilang.

직원: 언제 분실하셨나요?
Jigwon: Eonje bunsilhaseonnayo?
Petugas: Kapan Anda kehilangan kartu?

고객: 어제 지하철에서 잃어버린 것 같아요.
Gogaek: Eoje jihacheoreseo ileobeorin geot gatayo.
Nasabah: Sepertinya saya kehilangannya di kereta bawah tanah kemarin.

직원: 바로 카드 정지해 드리겠습니다.
Jigwon: Baro kadeu jeongjihae deurigesseumnida.
Petugas: Kami akan langsung memblokir kartu Anda.

고객: 새 카드 발급도 해 주세요.
Gogaek: Sae kadeu balgeupdo hae juseyo.
Nasabah: Tolong juga terbitkan kartu baru.

직원: 네, 새 카드는 5일 이내에 받을 수 있습니다.
Jigwon: Ne, sae kadeuneun oil inae-e badeul su itseumnida.
Petugas: Ya, kartu baru akan tersedia dalam 5 hari.

고객: 알겠습니다. 감사합니다.
Gogaek: Algesseumnida. Gamsahamnida.
Nasabah: Baik. Terima kasih.

📌 Kosakata Penting Baru

Bahasa Korea Romaji Arti
사업용 계좌 saeopyong gyejwa rekening bisnis
사업자등록증 saeopjadeungnokjeung surat registrasi usaha
회사 이름 hoesa ireum nama perusahaan
카드 분실 kadeu bunsil kehilangan kartu
카드 정지하다 kadeu jeongjihada memblokir kartu
새 카드 발급 sae kadeu balgeup penerbitan kartu baru

Tambahan Situasi:

  1. Membuka Rekening Online (온라인 계좌 개설)
  2. Mendapatkan Pinjaman (대출 신청)

Membuka Rekening Online (온라인 계좌 개설)

고객: 온라인으로 계좌를 만들 수 있나요?
Gogaek: Onrain-euro gyejwaleul mandeul su innayo?
Nasabah: Apakah saya bisa membuka rekening secara online?

직원: 네, 가능합니다. 스마트폰 앱을 통해 개설하실 수 있어요.
Jigwon: Ne, ganeung-hamnida. Seumateupon aebeul tonghae gaeseolhasil su isseoyo.
Petugas: Ya, bisa. Anda bisa membuka melalui aplikasi ponsel.

고객: 어떤 서류가 필요해요?
Gogaek: Eotteon seoryuga piryohaeyo?
Nasabah: Dokumen apa yang dibutuhkan?

직원: 여권과 외국인 등록증 사진이 필요합니다.
Jigwon: Yeogwon-gwa oegugin deungnokjeung sajini piryo-hamnida.
Petugas: Diperlukan foto paspor dan kartu registrasi orang asing.

고객: 앱을 어디서 다운로드할 수 있나요?
Gogaek: Aebeul eodiseo daunrodeuhal su innayo?
Nasabah: Di mana saya bisa mengunduh aplikasinya?

직원: 구글 플레이나 앱스토어에서 ‘OO은행’을 검색하시면 됩니다.
Jigwon: Gugeul peulleina aepseutoeo-eseo ‘OO eunhaeng’-eul geomsaekhasimyeon doemnida.
Petugas: Anda bisa mencarinya di Google Play atau App Store dengan nama ‘Bank OO’.

고객: 감사합니다. 바로 해 볼게요.
Gogaek: Gamsahamnida. Baro hae bolgeyo.
Nasabah: Terima kasih. Saya akan coba sekarang.


Mendapatkan Pinjaman (대출 신청)

고객: 대출을 받고 싶은데요.
Gogaek: Daechul-eul batgo sip-eundeyo.
Nasabah: Saya ingin mengajukan pinjaman.

직원: 어떤 용도의 대출이신가요?
Jigwon: Eotteon yongdo-ui daechul-isinkayo?
Petugas: Untuk keperluan apa pinjamannya?

고객: 집 보증금을 위해서요.
Gogaek: Jip bojeunggeumeul wihaeseoyo.
Nasabah: Untuk uang jaminan rumah (sewa).

직원: 대출 금액은 얼마나 필요하세요?
Jigwon: Daechul geumaekeun eolmana piryo-haseyo?
Petugas: Berapa jumlah pinjaman yang Anda perlukan?

고객: 500만 원 정도요.
Gogaek: Obaekman won jeongdoyo.
Nasabah: Sekitar 5 juta won.

직원: 소득증명서와 신분증이 필요합니다.
Jigwon: Sodeuk jeungmyeongseo-wa sinbunjeung-i piryo-hamnida.
Petugas: Kami butuh surat bukti penghasilan dan kartu identitas.

고객: 네, 준비해 왔어요.
Gogaek: Ne, junbihae wasseoyo.
Nasabah: Ya, saya sudah menyiapkannya.

직원: 대출 심사 후에 결과를 알려드리겠습니다.
Jigwon: Daechul simsa hu-e gyeolgwareul allyeodeurigesseumnida.
Petugas: Kami akan memberitahukan hasilnya setelah pemeriksaan pinjaman.

고객: 알겠습니다. 기다릴게요.
Gogaek: Algesseumnida. Gidarilgeyo.
Nasabah: Baik, saya akan menunggu.

📌 Kosakata Penting Baru

Bahasa Korea Romaji Arti
온라인 onrain online
앱 / 어플 aep / eopeul aplikasi
다운로드 daunrodeu unduhan (download)
대출 daechul pinjaman
대출 신청 daechul sincheong pengajuan pinjaman
보증금 bojeunggeum uang jaminan (deposit)
소득증명서 sodeuk jeungmyeongseo surat bukti penghasilan
심사 simsa pemeriksaan / verifikasi

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *