π Percakapan Sehari-hari: Di Imigrasi (μΆμ κ΅ μ¬μ¬λμμ)
Berikut ini adalah contoh percakapan sehari-hari di Imigrasi dalam Bahasa Korea, lengkap dengan tulisan Korea (Hangeul), Romaji (Latin), dan terjemahan Bahasa Indonesia.
Note: Romanisasi Hangul menggunakan Sistem Revisi.
Karakter:
- μΆμ κ΅ μ¬μ¬κ΄ (Churipguk Simsagwan β Petugas Imigrasi)
- μ¬νμ (Yeohaengja β Pelancong / Wisatawan)
μ¬μ¬κ΄: μ¬κΆ μ’ λ³΄μ¬ μ£ΌμΈμ.
Simsagwan: Yeogwon jom boyeo juseyo.
Petugas: Tolong tunjukkan paspor Anda.
μ¬νμ: λ€, μ¬κΈ° μμ΅λλ€.
Yeohaengja: Ne, yeogi itseumnida.
Pelancong: Ya, ini dia.
μ¬μ¬κ΄: νκ΅μλ μ μ€μ
¨λμ?
Simsagwan: Hangukeneun wae osyeonnayo?
Petugas: Apa tujuan Anda datang ke Korea?
μ¬νμ: μ¬ννλ¬ μμ΄μ.
Yeohaengja: Yeohaenghareo wasseoyo.
Pelancong: Saya datang untuk berwisata.
μ¬μ¬κ΄: λ©°μΉ λμ 머무λ₯΄μ€ μμ μ΄μ κ°μ?
Simsagwan: Myeochil dongan meomureusil yejeong-isinkayo?
Petugas: Berapa lama Anda akan tinggal?
μ¬νμ: 7μΌκ° μμ μμ μ
λλ€.
Yeohaengja: Chililgan isseul yejeong-imnida.
Pelancong: Saya akan tinggal selama 7 hari.
μ¬μ¬κ΄: 체λ₯ μ€ μ΄λμ 머무λ₯΄μλμ?
Simsagwan: Cheryu jung eodie meomureusinayo?
Petugas: Di mana Anda akan menginap selama di sini?
μ¬νμ: μμΈ μλ΄μ μλ νΈν
μ 묡μ κ±°μμ.
Yeohaengja: Seoul sinaee inneun hotel-e mukeun geoyeyo.
Pelancong: Saya akan menginap di hotel di pusat kota Seoul.
μ¬μ¬κ΄: λμκ°λ ν곡κΆμ λ³΄μ¬ μ£Όμ€ μ μλμ?
Simsagwan: Doraganeun hanggonggwoneul boyeo jusil su innayo?
Petugas: Bisa tunjukkan tiket pulang Anda?
μ¬νμ: λ€, μ¬κΈ° μμ΄μ.
Yeohaengja: Ne, yeogi isseoyo.
Pelancong: Ya, ini tiketnya.
μ¬μ¬κ΄: κ°μ¬ν©λλ€. νκ΅μ μ€μ κ²μ νμν©λλ€.
Simsagwan: Gamsahamnida. Hanguk-e osin geoseul hwanyeonghamnida.
Petugas: Terima kasih. Selamat datang di Korea.
μ¬νμ: κ°μ¬ν©λλ€.
Yeohaengja: Gamsahamnida.
Pelancong: Terima kasih.
π Kosakata Penting:
Bahasa Korea | Romaji | Arti |
---|---|---|
μ¬κΆ | yeogwon | paspor |
μ¬ν | yeohaeng | perjalanan, wisata |
λ©°μΉ λμ | myeochil dongan | selama beberapa hari |
체λ₯ | cheryu | masa tinggal |
νκ³΅κΆ | hanggonggwon | tiket pesawat |
νμν©λλ€ | hwanyeong hamnida | selamat datang |
β Tambahan percakapan khusus:
- WNI yang tinggal atau bekerja di Korea
- Percakapan visa kerja
- Percakapan visa pelajar
- Percakapan pemeriksaan lanjutan (secondary inspection)
WNI Tinggal atau Kerja di Korea (μΈλλ€μμμΈμ΄ νκ΅μμ κ±°μ£Ό/근무)
μ¬μ¬κ΄: 체λ₯ μκ²©μ΄ μ΄λ»κ² λμλκΉ?
Simsagwan: Cheryu jagyeogi eotteoke doesimnikka?
Petugas: Apa status tinggal Anda di Korea?
μ¬νμ: μ λ E-9 λΉμλ‘ μΌνκ³ μμ΄μ.
Yeohaengja: Jeoneun E-gu bijaro ilhago isseoyo.
WNI: Saya bekerja dengan visa E-9.
μ¬μ¬κ΄: μ΄λ νμ¬μμ 근무 μ€μ΄μ κ°μ?
Simsagwan: Eoneu hoesaseo geunmu jung-isinkayo?
Petugas: Di perusahaan mana Anda bekerja?
μ¬νμ: κ²½κΈ° λμ μλ 곡μ₯μμ μΌν΄μ.
Yeohaengja: Gyeonggi-doe inneun gongjangeseo ilhaeyo.
WNI: Saya bekerja di sebuah pabrik di Gyeonggi-do.
μ¬μ¬κ΄: 체λ₯ κΈ°κ°μ΄ μΌλ§λ λ¨μλμ?
Simsagwan: Cheryu gigani eolmana namatnayo?
Petugas: Berapa lama lagi masa tinggal Anda?
μ¬νμ: 6κ°μ μ λ λ¨μμ΅λλ€.
Yeohaengja: Yuk gaewol jeongdo namatseumnida.
WNI: Sekitar 6 bulan lagi.
Visa Kerja (μ·¨μ λΉμ)
μ¬μ¬κ΄: λ¬΄μ¨ λΉμλ₯Ό κ°μ§κ³ κ³μλκΉ?
Simsagwan: Museun bijareul gajigo gyesimnikka?
Petugas: Visa apa yang Anda miliki?
μ¬νμ: μ λ E-7 λΉμλ₯Ό κ°μ§κ³ μμ΅λλ€.
Yeohaengja: Jeoneun E-chil bijareul gajigo itseumnida.
WNI: Saya memiliki visa E-7.
μ¬μ¬κ΄: μ΄λ€ μ§μ
μ΄μ κ°μ?
Simsagwan: Eotteon jig-eob-isinkayo?
Petugas: Apa pekerjaan Anda?
μ¬νμ: IT νμ¬μμ μννΈμ¨μ΄ μμ§λμ΄λ‘ μΌν©λλ€.
Yeohaengja: IT hoesaseo sopeuteuweeo enjinieoro ilhamnida.
WNI: Saya bekerja sebagai software engineer di perusahaan IT.
μ¬μ¬κ΄: κ³ μ©κ³μ½μλ₯Ό μ μν΄ μ£ΌμΈμ.
Simsagwan: Goyong gyeyakseoreul jesihayeo juseyo.
Petugas: Silakan tunjukkan kontrak kerja Anda.
Visa Pelajar (μ ν λΉμ)
μ¬μ¬κ΄: νμ λΉμλ₯Ό μμ§νμ
¨λμ?
Simsagwan: Haksaeng bijareul sojihasyeotnayo?
Petugas: Apakah Anda memiliki visa pelajar?
μ¬νμ: λ€, D-2 λΉμλ₯Ό κ°μ§κ³ μμ΄μ.
Yeohaengja: Ne, D-i bijareul gajigo isseoyo.
Pelajar: Ya, saya memiliki visa D-2.
μ¬μ¬κ΄: μ΄λ νκ΅μ λ€λμλμ?
Simsagwan: Eoneu hakgyoe danisinayo?
Petugas: Anda belajar di universitas mana?
μ¬νμ: μμΈλνκ΅μμ 곡λΆνκ³ μμ΄μ.
Yeohaengja: Seouldaehakgyoeseo gongbuhago isseoyo.
Pelajar: Saya kuliah di Universitas Nasional Seoul.
μ¬μ¬κ΄: μ¬νμ¦λͺ
μλ₯Ό λ³΄μ¬ μ£ΌμΈμ.
Simsagwan: Jaehak jeungmyeongseoreul boyeo juseyo.
Petugas: Silakan tunjukkan surat keterangan kuliah.
Pemeriksaan Lanjutan (2μ°¨ μ¬μ¬)
μ¬μ¬κ΄: μΆκ° μ§λ¬Έμ μν΄ λ³λμ μΈν°λ·°κ° νμν©λλ€.
Simsagwan: Chuga jilmun-eul wihae byeoldo-ui inteobyu-ga piryo-hamnida.
Petugas: Kami memerlukan wawancara tambahan.
μ¬νμ: λ¬΄μ¨ λ¬Έμ λΌλ μλμ?
Yeohaengja: Museun munjerado innayo?
WNI: Apakah ada masalah?
μ¬μ¬κ΄: 체λ₯ λͺ©μ μ λ μμΈν νμΈνλ €κ³ ν©λλ€.
Simsagwan: Cheryu mokjeogeul deo jasehi hwakinharyeogo hamnida.
Petugas: Kami ingin memeriksa lebih detail tujuan tinggal Anda.
μ¬νμ: λ€, μ΄ν΄νμ΅λλ€. νμ‘°νκ² μ΅λλ€.
Yeohaengja: Ne, ihaehaetseumnida. Hyeopjohagetseumnida.
WNI: Baik, saya mengerti. Saya akan bekerja sama.
π Kosakata Penting Tambahan
Bahasa Korea | Romaji | Arti |
---|---|---|
체λ₯ μ격 | cheryu jagyeok | status tinggal |
λΉμ | bija | visa |
κ³ μ©κ³μ½μ | goyong gyeyakseo | kontrak kerja |
μ¬νμ¦λͺ μ | jaehak jeungmyeongseo | surat keterangan kuliah |
μΈν°λ·° | inteobyu | wawancara |
μΆκ° μ§λ¬Έ | chuga jilmun | pertanyaan tambahan |